Hindi Rain Shayari: 25 Verses Drenched in Emotion

Rain has a way of speaking to our souls, doesn’t it? Picture those charcoal clouds rolling in, pregnant with promise, speaking the language that poets have tried to capture for centuries. In India, the monsoon isn’t just weather – it’s emotion made tangible. Sometimes it’s that soft whisper against your window, making you reach for memories you thought you’d forgotten. Other times, it’s nature’s own symphony, washing away yesterday’s dust and tomorrow’s worries.
We’ve gathered 25 rain shayaris that capture these rain-soaked moments, each one echoing the masterful touch of Gulzar sahab. Whether you prefer to savor them in Hindi or English, these verses are like raindrops themselves – each one carrying a world of feeling, ready to merge with your own stories and memories.
1.
Hindi:
भीगी हवाओं में, यादों की महक है,
कुछ अनकहे लफ्जों की टीस, कुछ बेनाम कसक है।
English:
The scent of memories lingers in the damp breeze,
A pang of unspoken words, an unnamed unease.
Romanized English:
Bheegi hawaon mein, yaadon ki mehak hai,
Kuch ankahe lafzon ki tees, kuch benaam kasak hai.
2.
Hindi:
बूंदें गिरती हैं, जैसे वक्त ठहर गया हो,
हर अश्क, हर कहानी, इनमें बिखर गया हो।
English:
Raindrops fall as if time has stood still,
Every tear, every story, scattered within them, until.
Romanized English:
Boodein girti hain, jaise waqt thehar gaya ho,
Har ashk, har kahani, inmein bikhar gaya ho.
3.
Hindi:
बारिश की धुन में खोया हुआ मन,
जैसे बचपन की गलियों में फिर से, खेलने का मन।
English:
The heart, lost in the melody of the rain,
Yearns to play again, in the lanes of childhood, again.
Romanized English:
Baarish ki dhun mein khoya hua mann,
Jaise bachpan ki galiyon mein phir se, khelne ka mann.
4.
Hindi:
छत पे अकेला, बारिश की बूंदें गिनता,
कुछ खोए हुए पल, कुछ टूटे सपने बुनता।
English:
Alone on the rooftop, counting raindrops,
Weaving lost moments, and broken hopes.
Romanized English:
Chhat pe akela, baarish ki boondein ginta,
Kuch khoye hue pal, kuch toote sapne bunta.
5.
Hindi:
कागज़ की कश्ती, बारिश में बह चली,
ख्वाहिशों का बोझ, थोड़ा हल्का कर चली।
English:
The paper boat sails away in the rain,
Lightening the burden of desires, a little less pain.
Romanized English:
Kaagaz ki kashti, baarish mein beh chali,
Khwahishon ka bojh, thoda halka kar chali.
6.
Hindi:
बारिश की बूंदों में, अक्स तेरा दिखता है,
यादों के आईने में, दिल फिर से धड़कता है।
English:
In the raindrops, I see your reflection,
In the mirror of memories, my heart beats again, with affection.
Romanized English:
Baarish ki boondon mein, aks tera dikhta hai,
Yaadon ke aaine mein, dil phir se dhadakta hai.
7.
Hindi:
ये बारिश भी तुम सी है, कभी बेपनाह, कभी गुमसुम,
कभी रूह को भिगो दे, कभी बस एक वहम।
English:
This rain is like you, sometimes boundless, sometimes silent,
Sometimes it drenches the soul, sometimes just an illusion, transient.
Romanized English:
Yeh baarish bhi tum si hai, kabhi bepanah, kabhi gumsum,
Kabhi rooh ko bhigo de, kabhi bas ek veham.
8.
Hindi:
मिट्टी की सौंधी खुशबू, बारिश की पहली फुहार,
जैसे फिर से जी उठे, सब रिश्ते, सब प्यार।
English:
The earthy scent of soil, the first shower of rain,
As if all relationships, all love, come alive again.
Romanized English:
Mitti ki saundhi khushboo, baarish ki pehli phuhaar,
Jaise phir se jee uthe, sab rishte, sab pyaar.
9.
Hindi:
बादलों का गुबार, दिल का हाल बयान करता है,
बरसती बूंदों में, दर्द थोड़ा कम होता है।
English:
The gathering of clouds reflects the state of my heart,
In the falling raindrops, the pain lessens, a fresh start.
Romanized English:
Baadalon ka gubar, dil ka haal bayaan karta hai,
Barasti boondon mein, dard thoda kam hota hai.
10.
Hindi:
खिड़की से झांकता, बारिश का नज़ारा,
जैसे कोई कहानी, पढ़ रहा हो सितारा।
English:
Peeking through the window, at the spectacle of rain,
As if a star is narrating, a story, again and again.
Romanized English:
Khidki se jhankta, baarish ka nazara,
Jaise koi kahani, padh raha ho sitara.
11.
Hindi:
बारिश में भीगते, दो अजनबी,
अनकही बातों की, एक मुलाकात, बस अभी।
English:
Two strangers, getting drenched in the rain,
An encounter of unspoken words, just now, a silent lane.
Romanized English:
Baarish mein bheegte, do ajnabi,
Ankahi baaton ki, ek mulaqat, bas abhi.
12.
Hindi:
भीगी पलकें, छुपाए दर्द हज़ार,
बारिश में धुल जाएं, सब ग़म, ये इल्तिजा बार-बार।
English:
Damp eyelashes, hiding a thousand sorrows,
May all grief be washed away in the rain, this plea follows.
Romanized English:
Bheegi palkein, chhupaye dard hazaar,
Baarish mein dhul jayein, sab gham, ye iltija baar-baar.
13.
Hindi:
बारिश की बूंदों में, बचपन ढूंढता हूं,
वो कच्ची सड़कें, वो मिट्टी, वो झूले ढूंढता हूं।
English:
In the raindrops, I search for my childhood,
Those unpaved roads, that mud, those swings, I search for them in the neighborhood.
Romanized English:
Baarish ki boondon mein, bachpan dhoondhta hoon,
Woh kachchi sadkein, woh mitti, woh jhoole dhoondhta hoon.
14.
Hindi:
बादल गरजते हैं, दिल भी शोर मचाता है,
बारिश की रिमझिम में, सब कुछ खो जाता है।
English:
The clouds thunder, the heart makes noise too,
In the patter of the rain, everything is lost, it’s true.
Romanized English:
Baadal garajte hain, dil bhi shor machata hai,
Baarish ki rimjhim mein, sab kuch kho jata hai.
15.
Hindi:
ये बारिश की बूंदें, या हैं अश्कों की लड़ी,
जो दिल पे लगी चोट, वो अब तक है हरी।
English:
Are these raindrops, or a string of tears,
The wound inflicted on the heart, is still fresh, it appears.
Romanized English:
Yeh baarish ki boondein, ya hain ashqon ki ladi,
Jo dil pe lagi chot, woh ab tak hai hari.
16.
Hindi:
तन्हाई में अक्सर, बारिश साथी बन जाती है,
कुछ भूली बिसरी यादें, फिर से ताज़ा कर जाती है।
English:
In solitude, often, the rain becomes a companion,
It refreshes some forgotten memories, like a battalion.
Romanized English:
Tanhai mein aksar, baarish saathi ban jati hai,
Kuch bhooli bisri yaadein, phir se taaza kar jati hai.
17.
Hindi:
बारिश के बाद, वो इन्द्रधनुष का निकलना,
जैसे उम्मीद की किरण, अंधेरे में जगमगाना।
English:
After the rain, the emergence of the rainbow,
Like a ray of hope, shimmering in the darkness, a vibrant glow.
Romanized English:
Baarish ke baad, woh indradhanush ka nikalna,
Jaise umeed ki kiran, andhere mein jagmagana.
18.
Hindi:
बारिश में भीगी सड़कें, जैसे आईना बन गईं,
गुज़रे हुए लम्हों की, परछाइयां दिखला गईं।
English:
The rain-soaked streets, turned into mirrors,
Reflecting the shadows of moments, that have passed, like rivers.
Romanized English:
Baarish mein bheegi sadkein, jaise aaina ban gayin,
Guzre hue lamhon ki, parchhaiyan dikhla gayin.
19.
Hindi:
हर बूंद में बसी, एक अलग कहानी,
कुछ मीठी, कुछ खट्टी, कुछ जानी, कुछ अनजानी।
English:
Each raindrop holds, a different story,
Some sweet, some sour, some known, some unknown, in its glory.
Romanized English:
Har boond mein basi, ek alag kahani,
Kuch meethi, kuch khatti, kuch jaani, kuch anjaani.
20.
Hindi:
ये बारिश का मौसम, कुछ यूं भी गुज़र जाएगा,
फिर वही रूखी हवाएं, फिर वही सन्नाटा छाएगा।
English:
This rainy season, will also pass away, like this,
Then the same dry winds, the same silence, will persist.
Romanized English:
Yeh baarish ka mausam, kuch yun bhi guzar jayega,
Phir wahi rookhi hawayein, phir wahi sannata chhayega.
21.
Hindi:
बारिश में चाय की चुस्की, और तुम्हारी याद,
दिल को सुकून दे जाए, बस यही है फरियाद।
English:
A sip of tea in the rain, and your memory,
May it give peace to the heart, this is my only plea.
Romanized English:
Baarish mein chai ki chuski, aur tumhari yaad,
Dil ko sukoon de jaye, bas yahi hai fariyad.
22.
Hindi:
भीगी हुई ज़ुल्फें, और वो शरारती मुस्कान,
बारिश में भीगने का, बस यही तो है अरमान।
English:
Drenched hair, and that mischievous smile,
To get drenched in the rain, that’s the only desire, for a while.
Romanized English:
Bheegi hui zulfein, aur woh shararati muskaan,
Baarish mein bheegne ka, bas yahi toh hai armaan.
23.
Hindi:
बारिश की आवाज़ में, कुछ अनसुनी बातें,
जैसे दिल की धड़कनें, कह रही हों मुलाकातें।
English:
In the sound of the rain, some unheard words,
As if the heartbeats, are narrating encounters, like birds.
Romanized English:
Baarish ki aawaz mein, kuch ansuni baatein,
Jaise dil ki dhadkanein, keh rahi hon mulakatein.
24.
Hindi:
ये बारिश का पानी, आँखों से भी बरसता है,
जब दिल का दर्द, हद से गुज़रता है।
English:
This rainwater, also falls from the eyes,
When the pain of the heart, crosses all limits, and cries.
Romanized English:
Yeh baarish ka paani, aankhon se bhi barasta hai,
Jab dil ka dard, had se guzarta hai.
25.
Hindi:
थम गई बारिश, मगर दिल में हलचल है बाकी,
कुछ यादें, कुछ बातें, कुछ नमी है बाकी।
English:
The rain has stopped, but the commotion in the heart remains,
Some memories, some words, some dampness, still sustains.
Romanized English:
Tham gayi baarish, magar dil mein halchal hai baaki,
Kuch yaadein, kuch baatein, kuch nami hai baaki.